Beispiele für die Verwendung von "неожиданно" im Russischen

<>
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Так внезапно, неожиданно. Çok ani, beklenmedik.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Она позвонила неожиданно, друг. Bir anda orada bitti dostum.
Неожиданно я перестал ощущать их чакру. Çakraları birden hissedilemez bir hal aldı.
Знаю, это неожиданно, но... Yani beklenmedik bir şey ama bu...
Это неожиданно, но он поддерживает. Darbe oldu ama bana destek oluyor.
Неожиданно, что-то ударило меня.. Birdenbire, fark ettim ki...
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Неожиданно так много вещей обретают смысл. Birden her şey anlam kazanmaya başladı.
Неожиданно его противник отступает. Rakibi aniden geri çekiliyor.
Совершенно неожиданно, и в то же время неизбежно. Tamamen beklenmedik, ama aynı zamanda kaçınılmaz bir yer.
Да, неожиданно мягко сказано. Evet, herşeyden önce beklenmedik.
Он неожиданно пришел и был голоден. Beklenmedik bir anda geldi ve açti.
Они - мелкие воры, которым везёт неожиданно долго. Onlar açıklanamayan bir şekilde köşeyi dönmüş ufak çaplı hırsızlar.
У меня неожиданно возникли дела. Stan Morsky. Bir şey oldu.
Это может быть очень неожиданно... Bu bir sürpriz gibi gelebilir...
И потом неожиданно ты вернулся из Калифорнии. Sonra bir anda sen California'dan geri döndün.
Неожиданно появился Джон, признаваясь в любви, всё больше затягивая меня в этот мир. Birden John ortaya çıktı ve bana aşkını itiraf edip beni bu dünyaya daha da bağladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.