Beispiele für die Verwendung von "ожидал большего" im Russischen

<>
ожидал большего, Алекс". "Daha fazlasını beklerdim, Alex."
Я ожидал большего, Кира. İyi olacağını sanmıştım, Kiera.
Я ожидал большего от человека с такой репутацией. Senin gibi dürüstlüğüyle tanınmış birinden daha fazlasını beklerdim.
Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего. Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim.
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Я ожидал от тебя большего. Senden, daha fazlasını bekliyordum.
Я ожидал чего-то большего от тайной двери. Gerçekten daha iyi bir gizli geçit bekliyordum.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Но они стоят большего. Bundan daha fazla eder.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга. Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Барт, я ожидала большего от головы четвероклассника. Bart, bir. sınıf kafasından daha fazlasını beklerdim.
Я и не ожидал другого. Aksini hayal bile etmemiştim zaten.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Не ожидал целой расстрельной бригады. Gerçek bir idam mangası beklemiyordum.
Это, похоже, сломанный кончик большего предмета. Daha büyük bir parçanın kırılmış parçası gibi görünüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.