Beispiele für die Verwendung von "оказалась" im Russischen

<>
Догадка Одо оказалась верной. Odo'nun sezgileri doğru çıktı.
Если пластина была в руке, как она оказалась снаружи? Madem bu plaka kolundaydı, şimdi burada ne işi var?
Потом она как-то оказалась сверху. Sonra kadın ondan üstün çıktı.
Клеопатра оказалась на стороне проигравших. Kleopatra kendini kaybeden tarafta buldu.
Но опухоль оказалась доброкачественной. Ama tümör iyi huyluydu?
Мышца с вашей руки оказалась на груди? Kas kolunuzdan koptu ve göğsünüze kadar çıktı.
Каким образом она в таком положении оказалась? Nasıl oldu da bu hale geldi bu?
Как ты вообще здесь оказалась? Nasıl oldu da buraya düştük?
Будь она мертва, эта цепь уже оказалась бы на твоем горле. Eğer onu öldürmüş olsaydın, bu zincirler şu anda senin boynunda olurdu.
Как ты оказалась в кафе? Sen o kafeye nasıl düştün?
Интересно, как она оказалась около кабинета? Çalışma odasının dışında ne işi vardı acaba?
Как эта яма вообще здесь оказалась? Bu çukurun burada ne işi var?
Так, как такая красивая женщина как ты оказалась здесь? Senin gibi güzel bir kadın nasıl oldu da buraya düşebildi?
Внезапно ты оказалась помолвленной с незнакомым врачом. Hiç tanımadığın bir doktorla kendini nişanlı buldun.
У меня тут случайно оказалась игральная кость. Neyse ki yanımda bir şans küpü var.
Одна из последних сцен его жизни оказалась не литературной. Ölmeden önceki son işlerinden biri yere çöp atmak değilmiş.
Но она оказалась мужиком. Ama o erkek çıktı.
После которого она оказалась в психушке. Çünkü kendisi şimdi deliler koğuşunda da.
А машина, чему собственно посвящено наше шоу, оказалась самой последней. Ve bu programın esas oğlanı olan araba, feci şekilde sonuncu oldu.
Нам повезло, что ты оказалась здесь. Üzgünüm. - Şansımız varmış ki buradaydın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.