Beispiele für die Verwendung von "ордера" im Russischen

<>
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Достаточно для ордера на обыск? Arama emri için yeterli mi?
Так точно. Я тебе сказал подождать ордера. Sana yargıçtan izin alana kadar bekle demiştim.
Думаю, для ордера недостаточно оснований. Arama emri için yeterli gelmiyor kulağa.
Мы получили все ордера на арест. Arama iznini ve tutuklama yetkisini aldık.
Подозреваемый выгнал моих парней. Я не могу больше ничего сделать без ордера... Şüpheli adamlarımı dışarı attı arama emri olmadan daha fazla bir şey yapamam.
Там меня ожидают ордера на арест. tane yakalama emri var adıma orada.
Он позволил нам осмотреться без ордера. Arama izni olmadan onun etrafını kurcalayamayız.
У вас недостаточно улик для поддержания этого ордера. Bu arama emrini destekleyecek kadar yeterli kanıtınız yok.
На получение ордера потребуется часов. Mahkemeden emri almak saat sürer.
То есть вы обследовали компьютер жертвы без ордера? Yani kurbanın bilgisayarını arama izni olmadan mı araştırdın?
Ты понятия не имеешь, как остановить ордера. Bu kararı durdurmak için bile bir stratejin yok.
И "Забрал их" без ордера, не так ли? "Onları araklamak "'da bir arama izni yoktu, değil mi?
Без значка, без ордера, без ничего. Rozetsiz, izin belgesiz, hiçbir şey olmadan.
Он прав, у нас недостаточно улик для ордера. O, bir emri için yeterli yok bu doğru.
Установите за ней слежку и постарайтесь ускорить получение ордера на прослушку. tamam, onu takibe al ve telefon dinleme iznini çabuk çıkar.
Нужно добыть имена и адреса без ордера. Mahkeme emri olmadan isimleri ve adresleri lazım.
Ведь делать это без ордера запрещено законом. Mahkeme kararı olmadan bunu yapmak yasadışı olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.