Exemples d'utilisation de "основания полагать" en russe
Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
Dikkatli konuşmak isteyebilirsin tabii. Ama davaya müdahale ettiğine inanmak için bir neden var mı bilmem gerek.
Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı.
У меня есть все основания дурно думать о вас.
Sizin hakkınızda iyi düşünmemek için bir dünya sebebim var.
Не стоит полагать, что это преступление останется безнаказанным.
Böylesi bir göz korkutmanın karşılıksız kalacağını düşünmek hata olur.
Надеюсь, у тебя веские основания для нашего присутствия.
Burada olmamız için iyi bir nedenin olsa iyi olur.
И Вы считаете, что у нее были основания для убийства? Нет.
Peki siz bunun cinayeti onun işlediğine dair yeterli bir ispat olduğunu düşünüyor musunuz?
Есть ли какие-либо основания для отмены решения суда?
Hüküm verilmemesi için herhangi bir sebep var mı?
Это дает нам достаточные основания для телефонной компании.
Bu da bizim telefon şirketine verecek geçerli sebebimiz.
И у меня есть основания верить что вы хорошо знаете кто это.
Ve bunun senin yakından tanıdığın birisi olduğunu düşünmek için de sebeplerim var.
Я не собираюсь обыскивать его дом без достаточного основания.
Elimde çok iyi bir sebep olmadıkça gidip evini aramayacağım!
Разве не должны быть "разумные основания для сомнения"?
"Makul bir şüpheye mahal bırakmadan" demen gerekmiyor muydu?
Причиной ужасных болей у пациента является опухоль у основания черепа.
Hastanın feci ağrılar çekmesine sebep olan tümör kafatasının çeperinde birikmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité