Beispiele für die Verwendung von "оставил меня" im Russischen

<>
Маршал забрал мою машину, оставил меня на обочине. Şerif arabamı aldı ve beni yolun kenarında öylece bıraktı.
Он оставил меня в задымлённой комнате с нулевой видимостью. Beni görüşü sıfır olan duman dolu bir odada bıraktı.
Кузен Роберт оставил меня ответственной за веселье! Kuzen Robert evin neşesinden beni sorumlu tutmuştu!
Спасибо что оставил меня с ним наедине. Beni onunla yalnız bıraktığın için teşekkür ederim.
Мистер Блюм оставил меня за главную. Bay Bloom tüm yetkiyi bana bıraktı.
Оставил меня и Бага в покое. Benden ve Bug'dan uzak durmasını istiyorum.
Шульц, почему ты оставил меня? Schultz, neden beni terk ettin?
Он бы не оставил меня с малышкой так надолго. Beni ve bebeği bu kadar uzun süre yalnız bırakmazdı.
Мистер Флечер оставил меня за главного. Меня. Bay Fletcher bu dükkânın sorumluluğunu bana bıraktı.
Ты оставил меня совсем одну. Sen yalnız bana bütün bıraktı.
Джимми оставил меня с мешком. Jimmy torbayı tutmayı bana bıraktı.
Доктор Бреннан оставил меня наедине с фрагментами костей. Dr. Brenna, bana tamamıyla kemik parçası bıraktı.
И он оставил меня снова. Beni ise geride bırakacak yine.
что оставил меня одну. Beni rahat bıraktığın için.
Оставить тебя одного, как ты оставил меня. Aynı senin beni bıraktığın gibi seni ölüme terketmek.
Однажды отец оставил меня под вашу ответственность. Babam bir keresinde beni senin gözetimine bırakmıştı.
Ты оставил меня в вестибюле? Beni lobide mi bıraktın yani?
Почему он оставил меня с тобой? Beni niye burada seninle bıraksın ki?
Лэнни оставил это у меня. Lanny bunu benim daireme bırakmış.
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.