Beispiele für die Verwendung von "перед зданием" im Russischen
Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
Kesinlikle mahkemenin önündeki bayrakların yanlış bir düzende dalgalandığını belirten ve durmaksızın gönderdiğim mektuplardan birine verilen küstahça bir yanıttır.
Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti.
Две детские площадки, бейсбольное поле и перед зданием детского сада.
İkisi oyun alanında, biri T-ball sahasında ve biri anaokulunun önünde.
Арендованная машина Александра припаркована за этим зданием.
Alexander'ın kiralık arabası binanın arkasında park hâlinde.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Разве не ты похоронил Джимми Д 'Агостино под соседним зданием?
Jimmy d' Agostino'nun cesedini yan taraftaki binanın altına gömmemiş miydin?
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Суперинтендант сказал, что она владела всем зданием.
Kapıcı, Bayan Graham'ın binanın sahibi olduğunu söyledi.
Во-первых, я понятия не имею зачем Компании устанавливать взрывчатку под собственным зданием!
Öncelikle, Şirket neden kendi binasının temeline patlayıcı koysun, hiçbir fikrim yok.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас.
Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Я узнаю, кто владеет зданием, достану имя съёмщика.
Binanın kimin üzerine olduğunu bulayım, kira kontratındaki isme bakalım.
Ты владеешь этим зданием, запрети вылет вертолета!
Bu bina sana ait. Helikopterin kalkmasına izin verme.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством?
Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Твой план это снова оказаться зажатым под зданием?
Yine bir binanın altında kapana kısılmayı mı planlıyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung