Beispiele für die Verwendung von "пересмотреть" im Russischen
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия.
Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
А если мы сделаем паузу, чтобы пересмотреть цели...
Belki de amacımızı yeniden değerlendirmek için biraz ara vermeliyiz.
Если такое повторится, придётся пересмотреть политику обращения со стволом мозга.
Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz.
Этот пример должен заставить нас пересмотреть собственную жизнь.
Böylece biz de kendi hayatlarımızı durup tekrar düşünelim.
И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim?
Видимо нам нужно пересмотреть вручение тебе электроинструментов.
Belki elektrikli el aletleri kullanmanı yeniden düşünmeliyiz.
Что означает, что нам надо пересмотреть бюджет.
Bu da bütçeyi gözden geçirmemiz gerektiği anlamına geliyor.
Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения.
Narn savaşı da bittiğine göre sanırım ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmenin zamanı geldi.
Думаю, нужно пересмотреть правило "выпивка к выпивке".
Belki de şu içki olayını bir kez daha gözden geçirebiliriz.
Если надумаешь нас подставить, предупреждаю, мы можем пересмотреть свою политику насчет перерезания глоток.
Eğer bizi ele verir ya da bir şekilde onları uyarırsan boğaz kesme politikamızı gözden geçirebiliriz.
Послушайте, начнем сначала. Я Вам очень рекомендую пересмотреть Ваше решение.
Neden baştan başlamıyoruz, çünkü bu konuda pozisyonunuzu yeniden düşünmenizi istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung