Beispiele für die Verwendung von "по всему городу" im Russischen

<>
Я таскаю эту маленькую рубашку по всему городу вымогая у химчисток деньги? Bu minik gömleği şehirdeki bütün kuru temizleyicilere.... götürüp onları kandırdığımı mı?
Приспешники Джерома захватили здания по всему городу. Jerome'un yardımcılar şehrin her yerini işgal etti.
Телефонные компании используют его для охлаждения линий по всему городу. Telefon şirketleri şehir genelinde telefon hatlarını soğutmak için bunu kullanıyorlar.
Похоже, нападения происходили по всему городу. Şehrin her yerinde saldırılar olmuş gibi görünüyor.
А ты ездишь по всему городу, Трэвис? Bütün şehri dolaşıyorsun, değil mi, Travis?
Слухи обо мне по всему городу. Hakkımda ki dedikodular tüm kasabada dolaşıyor.
У Триады схроны по всему городу. Çin Mafyasının tüm şehirde zulaları var.
Демоны, силы ненависти, по всему городу. Bu şehrin her yanına nefret kusan iblisler var.
Я посадил марихуану в общественных садах по всему городу, и никого это не убило. Halk bahçelerine marijuana ekmişliğim var; şehrin her yerine ektim, ve kimsenin incindiği yok.
Я повесил листовки по всему городу. Şehrin her yerine el ilanları koyarım.
Я тушу пожары по всему городу. Kasabanın her yerindeki yangını söndürmek zorundayım.
У меня связи по всему городу. Особенно когда речь идёт о тепличных цветах. Şehrin her yerinde bağlantılarım var özellikle de sera çiçekleri gibi güzel şeyler için.
По всему городу взлетают пробки от шампанского. Kentin her yanında, şampanya mantarları patlıyor.
Комиссар хочет облав по всему городу. Emniyet Amiri şehir genelinde baskınlar istiyor.
Скопируйте это и расклейте по всему городу. Bunları kopyalayın ve gidip bütün kasabaya yapıştırın.
Букмекеры по всему городу принимают ставки на срок её тюремного заключения. Bahisçiler şehirde, hapis cezasının ne kadar olacağına dair iddiaya giriyorlar.
По всему городу творится нечто странное. Şehrin her tarafında tuhaf şeyler oluyor.
Темная материя разошлась по всему городу. O karanlık madde tüm şehri gezdi.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек. Kimber beni, olmayan doğum izlerine bir krem bulmam için tüm şehirde koşturdu.
Камеры наблюдения есть по всему городу, так? Tüm şehirde gözetleme kameraları var, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.