Beispiele für die Verwendung von "покинули" im Russischen

<>
Все покинули здание два часа назад. Binayı iki saat önce terk ettiler.
Боги покинули Кринн триста лет назад. Tanrılar Krynn'i yıl önce terk etmiş.
Люди герцога Федерико уже покинули город. Dük Federico'nun adamları şehri terk etti.
Зачем вы нас покинули? Bizi neden terk ettin?
Монахи покинули остров в году. Son rahipler de'de adayı terkettiler.
Инструкторы Джаффа, наблюдавшие за играми, давно покинули их. Onların savaş oyunlarını yöneten Jaffa uzun zaman önce onları terketmiş.
Пришельцы только что покинули музей. Uzaylılar neredeyse müzeyi terketmek üzereler.
Гости уже покинули вас? Konukların seni terk etmiş.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза. Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız.
А потом вы покинули меня. Ama sonra beni terk ettin.
Почему вы покинули джунгли? Ormanı neden terk ettin?
Но вы покинули место преступления. Ama olay yerini terk ettin.
Днём февраля года вы с офицером Брайантом покинули зону своего патрулирования? Şubat Günü öğle sularında Memur Bryant'la birlikte devriye bölgenizden ayrıldınız mı?
Вы покинули вечеринку в одно время с Дереком, и затем он оказался мертвым. Derek'in hemen arkasından sen de partiden ayrıldın, ve az sonra da o öldü.
Вы покинули место преступления. Olay yerini terk ettin.
Твои боги покинули тебя. Tanrıların seni terk etti.
Мистер Костов, когда вы покинули Соединенные Штаты? Mr. Kostav Birleşik Devletler'e ne zaman iltica ettiniz?
Внезапно все покинули это место. Birden herkes ortamı terk etti.
Они покинули Тома. Onlar Tom'u terk ettiler.
Многие жители города покинули его при известии о подходе Куркуаса, и голод в конце концов заставил сдаться остальных 19 мая 934 года. Kurkuas'ın yaklaştığı haberi ile birçok kişi şehri terk etti ve açlık sonunda kalanları 19 Mayıs 934 günü teslim olmaya zorladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.