Beispiele für die Verwendung von "покончено" im Russischen

<>
С его движением покончено. Onun hareketini işi bitti.
Но с тобой покончено. Ama seninle işim bitti.
И с ним покончено. Ve onunla işim bitti.
Со мной покончено Банк. İşim bitti, Bunk.
Макс, с кексами покончено. Max, keklerin işi bitti.
Да нет, с ней покончено. Hayır, Hamilelik Beyni'yle işim bitti.
Люди думают, что с работорговлей покончено. İnsanlar esir ticareti bitti sanıyor ama bitmedi.
Но с его карьерой покончено. Hayır, ama kariyeri öldü.
Кончено? - Или покончено с тяжелым дыханием в трубку? Bitti derken, tamamen mi yoksa sadece telefon rutini mi?
С Нельсоном Сандерсом покончено. Nelson Sanders'ın işi bitti.
С сомнениями и размышлениями покончено. Kuşkular ve tereddütler son buldu.
И значит, с нами покончено. Bu da ilişkimiz bitti demek oluyor.
Со слепым следованием приказам покончено. Körkütük inanma günlerim bitti artık.
С тобой покончено, Лилли. Seninle işim bitti, Lily.
С католической школой покончено. Katolik okuluyla işim bitti.
Он что-то с ней сделал, и если мы попытаемся влезть, с планетой будет покончено. Öyle bir şey yapmış ki, dokunmaya kalkarsak hareket ettirmeye kalkarsak bu gezegenin işi biter. Iris.
Убейте его и со всем покончено. Öldür onu ve bu iş bitsin.
Спенсер, с Рэдли все покончено. Spencer, Radley ile işin bitti.
С не-легендарными вечерами покончено. Efsanevi olmayan geceler bitti.
С "Битвой пирожных" покончено. Clash of the Cupcakes devri kapandı!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.