Beispiele für die Verwendung von "положил его" im Russischen

<>
Тогда я привязал ему на грудь большой камень и положил его на чердак этого дома. Ben de onu evdeki bir dolaba koydum, göğsünün üstüne de büyük bir taş koydum.
Могильщик положил его в могилу для нищих. Mezarcı onu fakir işi bir mezar gömdü.
А потом он положил его между двумя кусками хлеба. "Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu."
Ты положил его в портфель. Malzeme çantasına koydun, gördüm.
Я положил его сверху как обычно. Her zamanki gibi en üste koymuştum.
Когда Магнусон вернулся к машине, убийца положил оголенный конец провода в воду и поджарил его. Magnuson arabasına geri döndüğünde Katil saklandığı yerde çıkar elektrik devresini suyun içine sokar ve onu kızartır.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Это ты её сюда положил? Bunu oraya sen mi koydun?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Ближе к делу, кто положил Кулак туда? Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Кто-то положил искусственную лягушку на сиденье. Birisi klozetin üstüne sahte kurbağa koymuş.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Дядя Пинг, кто положил это сюда? Ping Amca, bunu buraya kim bıraktı?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Кто-то положил это туда. Biri onu oraya koydu.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Почему ты положил только половину порции? Neden ona sadece yarım porsiyon koydun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.