Beispiele für die Verwendung von "попадет в чужие руки" im Russischen

<>
Как она попадёт домой? Kız nasıl evine gidecek?
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? Greta, kimse sana insanların odasına.... kapıyı tıklatmadan dalmamayı öğretmedi mi?
Она застрянет в водовороте или она попадёт в водопад и сломается! Bir girdabın içine girecek veya bir şelaleden aşağı düşecek ve kırılacak.
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
У меня непреодолимая потребность рушить чужие мечты. Başkalarının hayallerini yıkmak gibi bir takıntım var.
Не переживай, твоя мать попадёт в список. Annen nakil listesinde olacak, bundan emin olabilirsin.
Выйдите из кабины и поднимите руки. Arabadan in ve ellerini havaya kaldır.
Будто смотришь сквозь чужие очки, здесь говорится про левиафанов, как они появились. Başka birinin gözlükleri ile bakmak gibi. Sanırım bu Leviathan ve nasıl oldukları ile ilgili.
Представляешь, что будет, если этот кошмар попадет в руки техно-блогеров? Bir teknoloji bloğu bu sikimsonik şeyi eline geçirse ne olurdu düşünebiliyor musun?
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Мы что, чужие друг другу? Neyiz biz, iki yabancı mı?
Если бракованный чип попадет на функционирующий авиалайнер или на наши ядерные подводные лодки... Eğer yanlış bir çip, yolcu uçakları ya da nükleer denizaltıların içine girerse...
Выкинь ты её и руки вытри. At onu dışarı ve ellerini sil.
Ты создала империю, стирая чужие сожаления. Diğerlerinin pişmanlığını yok ederek bir imparatorluk kurdun.
Будет скандал, если это попадёт в газеты. Böyle bir şey basına düşerse çok kötü olur.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Чужие клетки поглощают его тело изнутри. Yabancı hücreler vucudunu içerden ele geçiriyor.
Коди попадет в тюрьму? Cody hapse girecek mi?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление? Bir hakaret uğruna ellerinizi kana mı bulayacaksınız?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.