Beispiele für die Verwendung von "ellerini" im Türkischen

<>
Sopayı sıkı tut, ellerini birleştir. Держи сильно биту, руки вместе.
Bazı adamlar, ellerini öylece ya omzuna ya da beline koyarlar ama orada biraz baskı olmalı. Некоторые мужчины просто кладут руку на плечо или спину, но эти объятия должны быть крепкими.
Bir kızı sırt üstü yatırıp ellerini bağlamanın tek bir sebebi vardır. Есть только одна причина держать девушку прикованной и лежащей на спине.
At silahını, çök dizlerinin üstüne ve ellerini başının arkasına koy! Брось оружие, встань на колени и держи руки за головой!
Bir gün ellerini tutmasa, sevmek ne kadar acı gelirdi ona. Один день без его рук, и она познает боль любви.
Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek. Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
Bana söz ver, yemek yemeden önce ellerini yıkayacaksın. Пообещай, что перед едой ты помоешь свои руки.
Yıka ellerini ve çık dışarıya. Помой руки и выходи оттуда.
Buna, "Eğer ruhsal lider gibi davranan üçkağıtçı düzenbazsan ellerini kaldırmak". deniyor. Оно называется "Подними руку, если ты мошенник, который притворяется духовным лидером!"
Kendi ellerini, gözünün önünde olsa bile göremiyor. Да он перед носом своей руки не видит.
Ellerini yavaşça başının arkasına koy, parmaklarını görebileyim. Медленно положи руки за голову и скрести пальцы.
Silahları bırak ve ellerini kaldır! Положи оружие и подними руки!
Taşıdığın galaksi herneyse bize ver ve ellerini başına koy. Так что отдай Галактику и положи руки на голову.
Önlem olarak, tüm öğrencilerin, ellerini iyice yıkamaları ve yiyecek paylaşmamalarını öneririz. В предупредительных мерах всем студентам советуется тщательно мыть руки и не делиться едой.
Bunu takdir ediyorum ancak ellerini kirletmene hiç gerek yok. Ценю это, но тебе нет нужды пачкать руки.
Çekici yere bırakmanı ve ellerini görebileceğim bir yere koymanı istiyorum. Я попрошу тебя положить молоток и держать руки на виду.
Harry, ellerini ve Bear'ın patilerini sık sık yıkamayı unutma. Гарри, постарайся почаще мыть свои руки и лапы Беара.
Ellerini havaya kaldır ve dizlerinin üstüne çök. Поднять руки вверх и опуститься на колени.
Çantayı yere at, arkanı dön, ellerini başına koy. Брось чемодан, повернись, и заведи руки за голову.
At silahını ve ellerini havaya kaldır! Брось пистолет и подними руки вверх!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.