Beispiele für die Verwendung von "пора начать" im Russischen

<>
Может чёрным пора начать воровать по-крупному. Belki siyahların da büyük çalması gerek.
Перси, пора начать все с начала. Persie yeni bir başlangıç yapmanın zamanı geldi.
Пора начать мне доверять. Bana güvenme zamanı geldi.
Пора начать следующую фазу. İkinci aşamaya başlama zamanı.
Давно пора начать тянуть свою лямку. Ama üzerine düşeni yapmaya başlamalısın artık.
Пора начать думать головой. Kafanı çalıştırmaya başla artık.
Пора начать вести себя, как профессионал. Profesyonel gibi davranıp öyle olmaya çalışman gerek.
Пора начать нашу гражданскую жизнь! Artık sivil hayata başladığımız zamandır.
Пора начать заботиться о себе, милая. Kendine iyi bakmaya başlaman gerek, hayatım.
Не пора ли начать церемонию? Törene başlamanın zamanı gelmedi mi?
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Пора ехать, Майка. Gitme zamanı, Micah.
И вот настало время начать мое обучение. Bu notta, dersime başlama zamanım geldi.
Извините, мне пора на урок. Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Да. Принцессе пора вернуться в замок. Evet, prensesin kalesine dönmesi gerekiyor.
Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi?
Ларс, по-моему, сейчас уже пора... Lars, bence artık gitsen iyi olur.
Сломать всё и начать заново? Hepsini yıkıp tekrar başlar mısın?
Думаю, нам пора подыскивать психиатра. Sanırım bir psikiyatr aramanın vakti geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.