Beispiele für die Verwendung von "пошло" im Russischen

<>
Мы зашли, но потом все пошло наперекосяк. İçeri girdik, fakat bir şeyler yanlış gitti.
Всё пошло не так, верно? Çok kötü geçti, değil mi?
Но лучше переживайте, чтобы всё не пошло наперекосяк. Endişelenmeyin. Asıl endişelenmeniz gereken her şeyin ters gitme ihtimalidir.
Большинство туда бы и под страхом смерти не пошло было. Baldwin Hills'te böyle olaylar pek sık yaşanmazdı, değil mi?
Но тогда все пошло не так. Ama işler orada fena ters gitmiş.
Я думаю, тебе это пошло на пользу. Her neyse. Bence o senin için iyi oldu.
Что же тут пошло не так? Burada ters giden ne olabilir ki?
Всё пошло бы намного быстрее, если бы вы двое меньше экспериментировали и больше работали. Eğer siz ikiniz daha az deney yapar ve daha çok çalışırsanız işler daha hızlı yürür.
Каким образом всё пошло наперекосяк? Nasıl bu kadar ters gitti?
Лечение пошло как-то не так. Tedavi sırasında bir şey oldu.
А что именно пошло не так? Peki tam olarak kötü giden ne?
Всё пошло не так! Herhalde bir terslik çıktı.
Частью всего, что пошло неправильно. Yanlış giden her şeyin bir parçası.
Настолько пошло, что уже почти вышло. Aynen devam ediyor, adeta bitmek üzere!
И всё пошло совсем не так. Ve bir şeyler çok ters gitti.
Ой! Через нос пошло. Ah, burnumdan çıktı be.
Но вдруг все пошло не так. Ama sonra işler geri tepmeye başladı.
Мне показалось что-то пошло не так. Bir şeyler ters gitti gibi hissettim.
Но кое-что пошло не так. Ama işler planladığı gibi gitmedi.
Думаешь, что-то пошло не так? Bir şeylerin ters gittiğini mi düşünüyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.