Beispiele für die Verwendung von "появилась" im Russischen

<>
Отсюда, наверное, мыслишка и появилась. sanırım atlama fikride o zaman aklına geldi.
И у меня появилась идея, мечта. Bundan yola çıkarak aklıma bir fikir geldi.
Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса. Babam annemin elini yaladı ve böylece Alice dünyaya geldi.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Но у меня появилась другая идея. Ama benim başka bir fikrim vardı.
А потом появилась машина... Bir arabanın geldiğini gördüm.
Нет. Просто тут появилась Дженни. Jenny'yle ilgili bir şey çıktı.
Вир, у меня появилась идея. Vir, aklıma bir fikir geldi.
Ладно, у меня появилась идея. Pekala, aklıma bir fikir geldi.
Но потом появилась Лана. Ama sonra Lana geldi.
У тебя появилась сестра. Bir kız kardeşin oldu.
И тут появилась я, и всё разрушила. Ve sonra ben geldim ve her şeyi mahvettim.
То есть он влез, а Саммер появилась раньше, и застукала его. O halde, adam içeri girdi sonra Summer gelip adama sürpriz yapmış oldu.
Эй, погоди. Поэтому ты появилась сегодня? Galveston'a gitmemem için ikna etmeye mi geldin?
Она открывается, сэр. Появилась дверь. Açılıyor efendim, bir kapı belirdi.
У Никки появилась какая-то мысль, на следующий день он принёс He Loves You. Bu Nicky'i çoşturan bir şeydi, bir sonraki gün He Loves You ile geldi.
Боюсь, появилась новая угроза. Yeni bir tehdit ortaya çıktı.
а потом появилась Эмили. Sonra beraberinde Emily geldi.
Она появилась за месяц до маминой смерти. Annemin son aylarında bize ilaç gibi geldi.
Первая зацепка появилась случайно. İlk ipucu tesadüfen geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.