Beispiele für die Verwendung von "предан" im Russischen

<>
Достойному же капитану я буду предан до конца. Hak eden kaptana, sonuna kadar sadık kalırım.
Что я буду предан моим лучшим другом? En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı?
Предан корпусу, Джон. Orduya sadakat, John.
Ты был предан моему отцу. Sen kendini tamamen babama adamıştın.
Он предан своей семье, не Афганистану. Adam, Afganistan'a değil, ailesine sadık.
Сколько он тебе платит, что ты так предан ему? Böyle sadık kalmanı sağlamak için sana ne kadar para veriyor?
Я предан его величеству. Majestelerine asla ihanet etmem.
В смысле, ты предан. Demek istediğim, kendini adamışsın.
Почему ты так предан Перси? Neden Percy'e bu kadar sadıksın?
Дэймон полностью предан мне. Damon bana tamamen sadık.
самураев, хозяин которых был предан и убит другим лордом. Efendileri başka bir lord tarafından ihanete uğrayıp, öldürülen samuray.
Сид слишком умён чтобы попасться и слишком предан чтобы расколоться. Sid yakalanmayacak kadar zekidir, ve size ötmeyecek kadar sadıktır.
А ты? Ты предан до глупости. Ama sen sen kendini bir yanlışa adamışsın.
Она выйдет за Ричарда Поула - он предан Генриху. Henry'ye sadık bir komutan olan Richard Pole ile evlenecek.
Освободил тебя от боли и поэтому ты предан ему. Seni acından kurtardı ve sen kendini ona borçlanmış hissediyorsun.
Своего создателя я не видел гораздо дольше. Но я по-прежнему предан ему. Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım.
Похоже, что Джордж предан твоему мужу. Görünen o ki, George kocana sadık.
Его первый слуга был честным человеком. Он был предан королю всем сердцем. İlk uşağı dürüst bir adammış, ve tüm kalbiyle krala hizmet ediyormuş.
Нет, я предан своему салону. Hayır, ben buraya sadık kalacağım.
Этот мальчишка предан тебе " Bu çocuk sana sadık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.