Beispiele für die Verwendung von "sadık" im Türkischen
Übersetzungen:
alle26
верный4
верного2
верности2
верные2
верным2
преданная2
верен1
верность1
всегда1
лояльный1
предан1
предана1
преданной1
преданные1
преданный1
преданных1
придерживаются1
садык1
gerçek durumu anlamadan, bu sadık savaşçıları cezalandırırsan.. sonra kesinlikle pişman olursun.
Если вы накажете верного воина не разобравшись во всем, будете сожалеть позже.
Mahalleye sadık olmakla ilgili rap yapan bir adam için Caden burayı maddi anlamda tam olarak desteklemiyor, ha?
Для парня, который читает рэп о верности корням, Кэйден не слишком твердо следует своим собственным принципам.
Ben sana aşık ve sadık olduğum sürece, asla yok edilemem.
Пока я верен, пока люблю тебя, меня невозможно уничтожить.
Fikren karısına sadık kalamayan, ama teknik olarak ihanet etmeyecek olan Bay Wilkes.
В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить.
AY ÖNCE Elbette evin şu anki sahipleri şehirde oturuyorlar. Yıllardır sadık Hamton 'luydular.
Собственники живут в городе, конечно, но они всегда были верными жителями Хэмптона.
Ama siz Bay Frink siz imparatorluğun sadık bir vatandaşısınız.
Но вы, мистер Фринк. Вы лояльный гражданин империи.
Böyle sadık kalmanı sağlamak için sana ne kadar para veriyor?
Сколько он тебе платит, что ты так предан ему?
Harvey konusunda ne kadar sadık olduğumu öğrenmek istiyosun.
Ты хочешь знать, насколько я предана Харви.
Hapishanede, George Sr. kendine en sadık hayranıyla birlikte geçireceği akşama hazırlanıyordu.
В тюрьме Джордж старший готовился провести вечер с самой преданной своей поклонницей.
Şu an benim için sahip göründüğüm bu sadık hayranlardan daha önemli hiçbir şey olamaz.
А для меня сейчас нет ничего важнее этих преданных фанатов, которых я имею.
Kaptan Grunwald, Dük Frederico'ya gidin. Ve şu sıçtığımın tek gözün plana sadık kaldığından emin olun.
Капитан Грунвальд, отправляйтесь к герцогу Фредерико и убедитесь, что эти неповоротливые циклопы придерживаются плана.
Sadık, bak bu günlerde dikkat et kendine eli kulağında işte, bugün yarın yoldadır.
Садык, ты должен быть заботливым в эти дни. Ты ведь знаешь, скоро начнется.
Bugün burada, şehrin sadık görevlisi olan bu harika adama veda etmek büyük bir onur.
Для меня огромная честь находиться сегодня здесь. И проводить прекрасного человека и верного слугу города.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung