Beispiele für die Verwendung von "пределах нормы" im Russischen

<>
Частота сердечных сокращений плода в пределах нормы. Normal sınırlar içinde fetal kalp hızı en.
Инерциальный блок, погрешность в пределах нормы. Referans birimleri iyi. PDOP iyi. norm Tüm.
Все показания в пределах нормы. Tüm okumalar normal parametreler içinde.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Недалеко, в пределах города. Çok yakın, şehrin içinde.
Мозговые волны вне нормы. Beyin dalgaları çizgiden çıkıyor.
Мозг работает в нормальных пределах. Beyin dalgaları da normal sınırlarda.
Его было в раза больше нормы. Sonuç yasal limitin katı üzerinde çıkmış.
В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами. Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor.
Они очень ясно демонстрируют общественные нормы... Toplum standardını çok açık biçimde gösteriyorlar...
Ничего в пределах диапазона сканирования, сэр. Tarama menzilinde bir şey yok, efendim.
У меня через минут собеседования на пост Нормы. dakika içinde Norma'nın yerine geçecek adaylarla toplantılarım var.
Он в допустимых пределах. Kabul edilebilir sınırlar içindeymiş.
Может, займёмся делами, которые накопились после смерти Нормы? Belki Norma gittiğinden beri birikip duran şeylere bir el atarız.
Я поощряю клиентов решать политические вопросы в пределах фирмы? Müvekkilleri politik işlerini kurum içinde tutmaları için cesarelendiriyor muyum?
Понимаете, эти цифры гораздо ниже нормы. Yani standart sapmanın çok altında değerlerden bahsediyoruz.
В пределах -48 часов она потрясающе верна. ila saat arasında ciddi derecede güvenilir olur.
Г-н Кратц знает нормы этики. Bay Kratz etik kuralları bilir.
Источник находился между созвездиями Рыб и Овна, где в пределах 1000 световых лет отсутствуют звёзды. Kaynak Balık ve Koç takımyıldızları arasındaki bir bölgede bulunmaktadır ve bu bölgede 1000 ışık yılı mesafe içinde hiç yıldız gözlenmemiştir.
Вес вашей дочери ниже нормы. Kızınız olması gerekenden daha zayıf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.