Exemples d'utilisation de "çıkıyor" en turc
Traductions:
tous17
выходит5
встречается3
появляется3
оказывается2
вышел1
появляются1
свидание1
уже1
Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor.
Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи.
Güzel. Kadınla tanıştım, ve o, iç mimar olmaktan çıkıyor.
Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером.
Erkek, ırkı belli değil, girip çıkıyor ve sokakta koşup bir taksiye biniyor.
Заметил мужчину неустановленной расы. Тот зашёл, вышел, побежал и залез в такси.
Evet. Ve mızırdanmaya başlama, onunla çıkıyor olduğun için yeterince cezanı çekeceksin.
Пока ты не начал ныть, что свидание с ней уже наказание.
Bir hafta sonra, Austin'de bir müzik festivalinde mi çıkıyor?
А через неделю он уже на музыкальном фестивале в Остине?
Phoebe Cates havuzdan dışarı çıkıyor, bikinisinin üstü açılıyor.
Фиби Кейтс выходит из бассейна, снимая верх купальника.
Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней.
Şimdi birdenbire iki gizemli ölüm olayında daha mı karşımıza çıkıyor?
А теперь она оказывается на месте двух других загадочных смертей?
Felix çıkıyor, ve yüzünde aptal bir ifadeyle bekliyor.
Выходит Феликс и встает рядом с довольно глупым лицом.
Kendisi bir işletim sistemiyle çıkıyor ve daha da tuhafı işletim sistemi kendisinin bile değil.
Которая встречается с ОС, и странно то, Что ОС-то даже не ее.
Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor.
Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет.
Alison o kadar utanmış halde ki şu aralar sadece kilise için dışarı çıkıyor.
Элисон так стыдно что выходит из дома, только чтобы сходить в церковь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité