Beispiele für die Verwendung von "предложили" im Russischen

<>
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana iş teklif ettiler.
Они предложили нам голый ноль? Sıfır mı önerdiler? -Sıfır.
Мне предложили дождаться более выгодного варианта. Daha iyi bir teklifi beklemem söylendi.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
И вы предложили ему лимонад. Ve ona limonata ikram ediyorsunuz.
Они предложили аванс в тысяч. 00 dolar avans teklif ettiler.
Мне предложили наводку на канал поставки. Bana bir gölge hattı teklif edildi.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Мы предложили ему сделку, и он на нее согласился. Onunla bir anlaşma teklif ettik ve o da kabul etti.
Мне тут работу предложили, хорошую. İyi bi iş teklifi aldım burdan.
Вы предложили мне закурить. Bana sigara teklif ettin.
Тем временем, они предложили нам остаться на ночь. Bu sırada, bize geceyi burada geçirmemizi teklif ettiler.
Ей предложили компенсацию, и она согласилась. Oh! - Ona tazminat teklif ettiler.
Вам уже предложили роль в американский сериал? Bir Amerikan dizisinde rol teklifi mi aldın?
Oни предложили финансировать его эксперименты. В итоге он продал им свою компанию и себя. Bu adama, deneylerini finanse etmeyi önerdiler böylece adam onlara firmayı ve kendisini sattı.
Мне предложили стать судьей в Нью-Йорке. New York'ta yargıçlık yapmam teklif edildi.
Мне предложили переехать, раз у меня появились клиенты. Hesaplarla ilgilenmem teklif edildi ve ben de kabul ettim.
Кому еще вы предложили место вице-президента? Başkan yardımcılığını başka kimlere teklif ettin?
И даже предложили дополнительные ресурсы. Hatta daha çok kaynak önerdiler.
Мне предложили перейти в другую фирму, более солидную, известную. Ancak ben daha büyük bir firmayla ortaklık kurup eski şirketimi kapattım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.