Beispiele für die Verwendung von "представления" im Russischen

<>
Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт. Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Не малейшего представления, честно. yoo cidden bir fikrim yoktu.
Гудини не отменяет представления. Houdini gösteri falan kaçıramaz.
Это ломает все мои представления о добре и зле. Bu iyi ve kötü hakkındaki düşüncelerimi alt üst etti.
Она перевернет все ваши представления об американском романе. Parçalar hâlindeki Amerikan romanları hakkında görüş edinmeye hazırlanın.
У тебя есть представления, кто ему мог звонить? Onu arayanın kim olduğuna dair bir fikrin var mı?
До начала представления в большом шапито куча времени! En iyi gösterimiz başlamadan önce çok zamanınız var.
Она не имеет представления об этом. Onun bu olan bitenlerden haberi yok.
Это все часть представления. Hepsi gösterinin bir parçası.
Так вы не имеете представления, где Сара? Sarah'ın nerede olduğuna dair bir fikrin yok mu?
Он не имеет представления как руководить, никакого уважения. Yönetmek hakkında en ufak fikri ya da saygısı yok.
Никаких границ между исполнителем и аудиторией, и оплата только после представления. Dansçı ve izleyici arasında hiçbir engel yok ödeme sadece danstan sonra yapılıyor.
Он представления не имеет кто я. Kim olduğuma dair bir fikri yok.
Но мы можем продолжить чтение после представления. Ama gösteriden sonra kaldığımız yerden devam ederiz.
Эти представления просто жалкие. Bu gösteriler çok acınası.
Без зрителей нет и представления! Onlar olmadan gösteri de olmaz!
Эретрия, ты нужна мне для убедительного представления. Eretria, inandırıcı bir gösteri sergilemene ihtiyacım var.
Ты изменил наши представления о вселенной, о происхождении химических элементов. Sen evren hakkındaki düşünme tarzımızı değiştirdin. Elementlerin oluşumu hakkındaki düşünce tarzımızı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.