Beispiele für die Verwendung von "представлять интересы" im Russischen

<>
Ты должна представлять интересы своего клиента. Müvekkilinin çıkarları doğrultusunda onu temsil etmelisin.
Карен, возьмешься представлять интересы Брук? Karen, Brooke'u temsil edecek misin?
Само собой ты хочешь представлять интересы жены. Kız tarafını temsil etmek istediğini söylemezsin ama.
Соня, у нас одинаковые интересы. Sonya, ikimizde aynı şeyleri istiyoruz.
В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность. New York Hayırseverler Derneği başkanı olarak bu hediyeyi takdim etmek en sevdiğim işlerden biridir.
У него была своя личная жизнь, свои интересы. Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Мы будем представлять японских старшеклассниц. Liseli kız gruplarını temsil edecekmişiz.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару. Bugün, Tony Stark özgürlüğü sağlayıp, Amerika ve çıkarlarını tüm dünyada koruyarak silah endüstrisinin çehresini değiştirdi.
Мы действительно собираемся представлять его? Cidden onu temsil mi edeceğiz?
Она хочет защитить свои финансовые интересы. Maddi çıkarını korumak isteyecek tabii ki.
Чтобы понять эту эволюцию, нужно четко представлять ее истоки. Bu evrim sürecini anlamak için çıkış noktasını idrak etmek gerekmektedir.
Для меня интересы народа важнее собственных. Halkın menfaatlerini her şeyin üstünde tutacağım!
Естественно, я его буду представлять в суде. Ben, tabii ki, onu temsil edeceğim.
Теперь ты представляешь её интересы? Jill Miller'ı mı temsil ediyorsun?
Как вы заметили я не могу одновременно представлять вас и быть вашим противником. Aynen söylediğiniz gibi sizi en iyi şekilde temsil edip aynı zamanda aleyhinizde olamam.
Именно эта контора защищала интересы семи крупнейших табачных компаний. Ну конечно. Bu, büyük tütün şirketini temsil eden hukuk firması değil mi?
И вас тоже представлять. Sizinki olarak da düşünün.
Я представляю финансовые интересы их племени. Ben kabilelerinin mali çıkarlarını temsil ediyorum.
И тебе не нужно представлять меня. Sesimi senin ayarlamana gerek yok ayrıca.
У нас даже разные интересы. İlgi alanlarımız bile aynı değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.