Beispiele für die Verwendung von "приказу" im Russischen

<>
По приказу президента это собрание окончено. Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir.
Я действую по приказу руководства. Şu anda merkezden emir alıyorum.
и большинство из них по приказу твоего Бога. On, ve onlarda senin tanrın tarafından emredildi.
Мы мушкетёры, здесь приказу из Парижа. Biz silahşörleriz, Paris'in emri ile buradayız.
А утром я получил телеграмму. Это сделано по приказу Сабини. Bu sabah, emri Sabini'nin verdiğine dair bir telgraf aldım.
По приказу вождя вас окружило войско двенадцати кланов. Önder'in emri üzerine, Kabile'nin orduları tarafından kuşatıldınız.
Убиты по приказу короля Эйериса, да. Kral Aerys'in emirleri doğrultusunda öldürüldüler, evet.
По моему приказу ему отрубили обе руки. İki eli de kesildi, benim emrimle.
По его приказу это здание было атаковано. Bu binaya yapılan saldırı emrini o verdi.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
И убил он его по приказу Фальконе, крупнейшего криминального босса Готэма. Ve onu Gotham'ın en büyük mafya babası Carmine Falcone'un emri üzerine öldürdü.
Я здесь по приказу короля, чтобы вернуть замок. Buraya, kralın emriyle kaleyi geri almak için geldim.
Хочешь следовать сегодня приказу мамы? Как хочешь. Bu gece annenin emirlerine uymak istiyorsan, güzel.
И я не подчинился приказу, соорудил носилки, и дотащил его до ближайшей санчасти. Ben de emrine karşı geldim, bir sedye hazırladım ve en yakındaki sağlık çadırına götürdüm.
В то время мне пришлось подчиниться приказу сверху. O zamanlar üslerimden gelen bir emre uymak zorundaydım.
Это здание изымается по приказу Правительства Соединенных Штатов. Bu binaya Birleşik Devletler emri ile el koyulmuştur.
Освободите его! По приказу принцессы! Bırakın onu, prensesin emridir bu.
Вроде твоего заговора перерезать этих римлян вопреки его приказу? Onun emrine karşı gelerek gizlice Romalıları öldürdüğün gibi mi?
Они заканчивают задание по приказу директора. Müdürün emriyle son davalardan birine bakıyorlar.
Боюсь, я собираюсь не подчиниться приказу. Ne yazık ki bu emri reddetmem gerek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.