Beispiele für die Verwendung von "пройдёт" im Russischen

<>
В телевизионном обращении президент Барак Обама объявил о серии изменений в двусторонних отношениях, включая обоюдное создание посольств, пересмотр позиции, согласно которой Куба является государством - спонсором терроризма, возможные визиты глав государств друг к другу и участие Кубы в следующем Саммите Америк в году, который пройдёт в Панаме. Aralarında; iki ülkede de sefaret kurulması, Küba'nın terörizmin devlet sponsoru olarak görünümünün yeniden incelenmesi, iki devletin başkanlarının olası ziyaretleri ve Panama Şehri'nde yapılacak olan Amerika Zirvesi'ne katılımı konuları bulunuyordu.
Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная. Dostum, umarım çabuk biter, çünkü bu yatak gerçekten rahatsız.
Коктейльная вечеринка пройдёт отлично. Kokteyl partisi korkunç olacak.
"Только кающийся пройдёт"? Sadece bir tövbekar kimse geçebilir.
Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада. İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek.
"И это пройдёт". "Bu da geçecek."
И, если всё пройдёт хорошо, следующая остановка-посольство США. Eğer iyi giderse, bir sonraki durağım Amerikan Elçiliği olacak.
Если собеседование пройдёт успешно, мы переедем в Нью-Йорк. Eğer bu görüşme iyi giderse, New York'a taşınırız.
Меньше, чем через восемь часов спутник НАТО пройдёт прямо над нами. Sekiz saatten daha kısa süre içinde bir NATO uydusu tam üzerimizden geçecek.
Что у тебя небольшой стресс. И он скоро пройдёт. İyi, ama biraz stresli olduğunu, ama geçeceğini.
Он пройдёт через червоточину в. Solucan deliğinden geçerek'ye gidecek.
А если всё пройдёт хорошо, поедем в Америку! Bana bak. Planladığımız gibi giderse sonraki durağımız Amerika olur.
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım.
Она вернулась расстроенная, но это пройдёт. Mezarlıktan çok üzgün halde geldi ama düzelir.
Да, слепота пройдёт. Evet, körlüğün geçiyor.
Нет, не пройдёт. Hayır, iyi olmaz.
Всё это скоро пройдёт. Tüm bunlar gelip geçecektir.
Камень не пройдёт через автоматическую защиту. Otomatik savunma sistemini geçmesi mümkün değil.
Не надо. Это пройдёт. Gerek yok, geçer.
Здесь пройдёт передача информации. Veri satışı burada olacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.