Beispiele für die Verwendung von "просит подождать" im Russischen

<>
Доктор Хамза просит подождать. Dr. Hamza beklemenizi söylüyor.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Вобщем, если кто-то просит меня написать рассказ, я спрашиваю: Biri benden kısa bir hikaye istese "Ne demeye çalışıyorsun?"
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
И он просит меня вернуться домой. Sonra da eve gitmemi rica etmiş.
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
И суд просит ответить на этот вопрос. Evet sorabilir ve mahkeme de cevaplamanızı istiyor.
Можешь подождать еще лет или. Beş, altı yıl bekleyebilirsin.
О ничего себе, еврей просит деньги! Oh vav, bir yahudi para istiyor!
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
Кто тебя просит готовить? Kimse yemek yemek istemiyor.
Ты же хотела подождать. Ama sen beklemek istedin.
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
А если подождать ещё месяц? Bir ay daha beklesek mi?
Если человек просит помочь, надо помочь. Правда? Biri yardım istediğinde yardım etmek gerekir değil mi?
Вы можете подождать секунду? Bir saniye bekleyebilir miyiz?
И наш загадочный доктор просит отпустить его на свободу,.. Ve esrarengiz doktor dostunu yakalamak için geçiş izni mi istiyor?
Окей, можете подождать снаружи? Pekâlâ, dışarıda bekler misiniz?
Будто уже просит об услуге. Şimdiden iyilik isteme niyetinde sanırım.
Мне подождать ответ? Нет. Cevap yazmanız için bekleyeyim mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.