Exemplos de uso de "beklemek" em turco
Bence bir ilişkiden daha fazlasını beklemek adilce.
Думаю, справедливо ожидать от отношений большего.
Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani.
Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена".
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Sonra tek yapmanız gereken Largo'nun telefonunu beklemek.
Затем останется лишь дождаться звонка от Ларго.
Tek seçeneğin ya burada bu gerçekliğin pisliğinde kalıp ölümü beklemek ya da diğer tarafta halüsinasyonlar içerisinde yaşamak.
Единственный выбор - между ожиданием смерти здесь, в этой мерзкой правде, или галлюцинации - там.
AJ'in durumu iyi gider diye bir gün daha beklemek istiyorum ama ameliyat yakın zamanda olmak zorunda.
Я хочу подождать момента, когда увижу улучшения у Эй Джея, но скоро процедура понадобится.
De Tounens Valparaíso'ya Şili'nin temsilcilerini beklemek üzere geri dönmüştür, esasen onu ihmal etmişlerdi.
Де Тунан вернулся в Вальпараисо, чтобы ожидать встречи с представителями чилийского государства.
Bu sana sanki Star Wars filmi için sırada beklemek gibi geliyor, ha?
Это как стоять в очереди на фильм "Звёздные войны", да?
Eğer bu treni kaçırırsak yarın öğlene kadar beklemek zorunda kalırız!
Если упустим этот поезд, придётся ждать до завтрашнего полудня!
Cartman haklı. Hayatta kalmanın tek kuralı yer değiştirmeyip kurtarılmayı beklemek.
Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения.
Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать.
Ori Şamahı'ya varınca, İsfahan'a girme izni çıkana kadar birkaç gün beklemek zorunda bırakılır.
Когда Ори прибыл в Ширван, ему пришлось ждать несколько дней дозволения войти в пределы страны.
En dramatik olansa, insanoğlunun gerçekten etik ve dürüst bir şekilde davranmasını beklemek mümkün değildir.
И самое печальное, что просто невозможно ждать от людей по-настоящему душевного и порядочного поведения.
Bir gün beklemek bile başarmakla başarmamak arasında bir fark yaratabilir.
Подождать день может означать разницу между, провалом и успехом.
O zaman bir sonraki hamleyi görmeyi beklemek için vakit harcamayalım.
Тогда давайте не будем ждать, чтобы увидеть следующий шаг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie