Beispiele für die Verwendung von "противостоять" im Russischen

<>
Людям, у которых кишка не тонка противостоять коммунистической агрессии. Komünist saldırılara karşı dimdik, ayakta durabilme cesareti olan adamları.
Хулиганам противостоять никогда не поздно. Zorbalara karşı direnmenin yaşı yoktur.
Как несколько женщин и детей смогут им противостоять? Birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir?
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Я должен был противостоять предрассудкам, коррупции... Kinizmle, yolsuzlukla mücadele etmek zorunda kaldım.
есть люди, которые могут противостоять самому жаркому натиску. Bazı adaylar sıcakla başa çıkmak konusunda diğerlerinden daha iyi.
Нужно убедить леди Грэнтэм противостоять любым изменениям в больнице. Hastanedeki değişikliğe karşı çıkması için Leydi Grantham'ı ikna edeceğiz.
Мы должны противостоять этим чудовищам. Bu canavarlara karşı birlik olmalıyız!
Они предназначены эффективно противостоять химическим и биологическим атакам в течении дней. Sizi kimyasal ve biyolojik saldırılara karşı gün boyunca koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
Сможешь ли ты один противостоять целой армии? Ordularının öfkesine karşı tek başına mı duracaksın?
Противостоять могут твоим техникам теперь они. Ve senin Kristal saldırılarına karşı dirençliler.
Даже с твоими способностями, как можно противостоять армии... Yeteneğine rağmen, bir orduya karşı ne yapabilirsin ki?
Для любого из нас было немыслимо противостоять его абсолютной монархии. Diktatörlüğün sınırında gezen bir şeye bir kişi nasıl karşı çıkar?
Ты боишься противостоять своей мамочке? Annenin karşısına çıkmaya mı korktun?
Я не смог противостоять даже тюленю. Bir fok balığına bile karşı koyamadım.
Одновременно с этим я работаю над способом противостоять атакам. Bu arada, saldırılara karşı bir teklif üzerinde çalışıyordum.
Мы не можем противостоять военной мощи чужаков. Haoleler'in askeri gücü karşısında biz neyiz ki?
Как ты будешь противостоять такому человеку? Böyle birine nasıl karşı çıkarsın ki?
Ты уверена, что магнит достаточно сильный чтобы противостоять куполу? Sence mıknatıs kubbeye karşı koyabilecek kadar güçlü akım oluşturabilir mi?
Мы должны противостоять Снежной Королеве. Bu Kar Kraliçesi'yle yüzleşmek zorundayız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.