Beispiele für die Verwendung von "проходила мимо" im Russischen

<>
Я проходила мимо комнаты Колина. Colin'in odasının önünden geçiyordum ve...
Простите, что забежала так поздно, но я проходила мимо и увидела, что горит свет. İş saatleri dışında geldiğim için özür dilerim, ama buradan geçiyordum ve ofis ışıklarının açık olduğunu gördüm.
Я проходила мимо клуба на Вестланд-стрит. Westland Caddesinde bir kulübün önünden geçiyordum.
Я проходила мимо кабинета и услышала оттуда голоса. Çalışma odasının önünden geçiyordum ve bazı sesler duydum.
Робин тоже проходила мимо с бутылкой вина и справкой о доходах. Robin de bir şişe şarap ve kredi notlarıyla birlikte buradan geçiveriyormuş.
Ты пробежал мимо бонуса. Enerjinin üstünden geçip gittin.
Она даже не проходила как свидетель. Kadın, tanık olarak kayıtlara geçmemiş.
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Она когда-нибудь проходила психотерапию? Hiç terapiye gitti mi?
Я проезжал мимо и увидел приоткрытую дверь. Buradan geçiyordum ve kapının aralık olduğunu gördüm.
Я не хотела, чтобы она через это проходила. Baştan sona kadar, onu bu işe karıştırmak istemedim.
Мертвая женщина проехала мимо на автобусе? Ölü kadın otobüsle yanından mı geçti?
Я уже проходила через это. Bunu daha önce de yaşadım.
Да, он проходил мимо. Evet, yanımdan yürüyüp gitti.
Понимаете, я только мимо проходила. Ben sadece seni görmek için gelmiştim.
И он проезжал мимо, раза три за вечер. Tamam mı? Hem bu gece buradan üçüncü geçişi.
Конечно, было б лучше, если KTX проходила здесь, но всё уже решено на государственном уровне. Elbette Kore Ekspres Treninin buradan geçmesi daha iyi olur, fakat bu çoktan karar verilmiş bir ulusal politika.
Теперь самое сложное - пройти мимо стиральной машинки и сушилки. Şimdi çamaşır makinesinin yanından geç. Kurutma makinesi en zor kısım.
Я все это уже проходила. Ben de o yollardan geçtim.
И какие-то люди проходили мимо. Yoldan da bazı adamlar geçiyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.