Beispiele für die Verwendung von "прошли" im Russischen

<>
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Мы через столькое прошли вместе. Yani beraber çok şey yaşadık.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание. Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Но мы столько прошли... Ama bunca yolu geldik!
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Я думаю, пуля или две прошли насквозь. Sanırım bir veya iki mermi buradan geçmiş olmalı.
Мы прошли через столько всего. Beraber bir sürü şey atlattık.
Но те времена давно прошли. O günler, mazide kaldı.
Мы через многое прошли вместе недавно. Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık.
Мы прошли через это, ладно? Lütfen. Bunu hepimiz yaşadık tamam mı?
Эти дни прошли, сынок. O günler geride kaldı evladım.
Мы же только что прошли через звезду. Ama daha yeni bir yıldızın içinden geçtik.
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили. O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik.
Как прошли предварительные переговоры? Ön duruşma nasıl geçti?
Мы прошли через многое, брат. Birlikte o kadar yol gittik dostum.
Вы были бедной и прошли через многое, чтобы достичь всего этого. Fakir biriydin ve kendini tekrar yukarıya çıkarmak için çok kötü şeyler yaptın.
Мятежники прошли через центральный пост и движутся на юг. Asiler ana kapıdan geçtiler ve güneye doğru yol alıyorlar.
Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu.
Что даже не спросишь как прошли мои... Bana benim tatilimi nasıl geçtiğini sormayacak mısın?
Тысячи матерей прошли через это. Binlerce anne bunun üstesinden geliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.