Exemplos de uso de "прошлого" em russo

<>
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности. ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Bizleri bağışla. Geçmiş, gelen, gelecek olan her kötülükten sana sığınırız.
Она ещё отвыкает от прошлого владельца. Son sahibinden sonra bana alışma sürecinde.
У меня тут проблемка из прошлого. Burada geçmişten gelen bir sorunla ilgileniyorum.
Без обсуждений и споров, без слов и картинок, без страха, без прошлого, вины... Tartışma yok, çatışma yok. Kelimelerle resimleri de unut. Endişe yok, geçmiş yok, suçluluk yok.
У меня есть шанс загладить грехи прошлого. Geçmişteki günahlarımı affetirmek için bir şansım var.
Родители Джейсона уговаривали меня поменять дату прошлого завещания, того, где она оставляла всё своим двум внукам. Jason'ın ailesi, eski vasiyetteki tarihi değiştirmem için bana yalvardılar. Her şeyini iki torununa bıraktığı vasiyetindeki tarihi yani.
Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца. Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi.
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
И в этот полуночный час мы обязаны предать пламени злой дух прошлого. O yüzden gecenin bu saatinde geçmişin kötü ruhlarını alevlere atsanız iyi edersiniz!
Ты встречался с этим парнем с прошлого Рождества? Sen bu herifle geçtiğimiz Noel'den beri mi sevişiyorsun?
Был март прошлого года. Geçen sene Mart ayıydı.
У меня остались вещи с прошлого года. Geçen seneden eşyalarım var, sağ ol.
Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года? Geçen senenin Temmuz ve Ağustos aylarında fiziksel durumunuz nasıldı?
Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года. Gary bizim geçen senenin en umut verici çalışanı idi.
У меня нет прошлого. Benim bir geçmişim yok!
Что-то из вашего прошлого? Geçmişten bir şey mi?
Я с прошлого вечера ничего не ел, ясно? Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.