Beispiele für die Verwendung von "проявить" im Russischen

<>
Лучше подумай о том, что пора проявить активность с принцессой. Endişelenmen gereken bir şey varsa o da hâlâ prensese açılamamış olman.
Один из наших приверженцев в больнице, и нам стоит проявить осторожность. Daha yeni, üyelerimizden biri hastaneyi boyladı ve daha dikkatli olmaya başlamalıyız.
По закону капитан может проявить снисхождение. Yasalarımız kaptanın merhamet etmesine izin verir.
Как насчет проявить немного сострадания, Шон? Biraz şefkat göstermeye ne dersin, Shawn?
И жажда проявить себя. Ve kendini kanıtlama arzusu.
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу. Tecrübelerime göre yeni edindikleri güçleri göstermeye çok hevesli olanlar tamamen güçsüz olan kişilerdir.
Доступная, уязвимая, стремящаяся проявить себя. Uygun, savunmasız ve kendisini kanıtlamaya hazır.
А раз я застряла здесь, придётся мне проявить фантазию. Ama burada tıkılıp kaldığımdan dolayı, biraz yaratıcı olmam gerek.
Извините, но мне надо проявить снимки. İzin verirseniz banyo etmem gereken röntgenler var.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя! Tijuana'ya doğru bir yolculuk yapalım ve Fat-Boy'a biraz aksiyon yaşatalım!
Постарайся проявить к нему немного любви. Ona karşı biraz sıcakkanlı olmaya çalış.
У тебя есть отличный шанс, проявить настоящее сострадание. Gerçek bir merhamet göstermek için bir fırsat sana bu.
Тогда все что тебе нужно - проявить изобретательность. O zaman tek yapman gereken biraz marifetini göstermek.
Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа. Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi.
Можно проявить чуть больше уважения? Biraz saygı göstermeye ne dersiniz?
Ники, он только хотел проявить уважение. Nicky, eleman sadece kibar olmaya çalışıyordu.
Я хочу проявить себя перед Войтом. Voight'e kendimi kanıtlamak istiyorum. Riske girmeliyim.
Неплохой способ себя проявить, да? Erkeği iyi gösterir, değil mi?
Наверное пытается проявить индивидуальность. Sanırım kendini kanıtlamak istiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.