Beispiele für die Verwendung von "пусть боги" im Russischen

<>
Боги, ангелы, в разных культурах самые разные определения. Tanrılar, melekler. Farklı kültürler, bize farklı isimler verdi.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Не то что боги без самоуважения. Kendine saygısı olan hiçbir Tanrı hoşlanmaz.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Думаешь, боги простят тебя за твои деяния? Yaptığın şey için tanrıların seni affedeceğini mi sanıyorsun?
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Таким образом, при любом исходе вам улыбнутся боги. Yani ne olursa olsun, tanrılar bugün yüzünüze gülecek.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Но иногда Боги огорчают нас, Царь Котис. Tanrılar bazen sinir bozucu olabilir, lord Cotys.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
А теперь боги заберут его. Ve şimdi tanrılar onu alacak.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Боги покинули Кринн триста лет назад. Tanrılar Krynn'i yıl önce terk etmiş.
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
И боги наказали меня, поразив отца. Tanrılar da babamı elimden alarak beni cezalandırdı.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Почему боги не сообщили о нападении Спартака? Tanrılar neden Spartacus'ün saldırısına dair bizi uyarmadı?
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Думаешь, боги обманули тебя? Tanrıların seni kandırdığını mı düşünüyorsun?
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.