Ejemplos del uso de "пытается связаться" en ruso

<>
Он пытается связаться со мной? Benimle mi iletişim kurmaya çalışıyor?
Полиция пытается связаться с семьей Тоби, узнать, в порядке ли он. Polis, onun iyi olup olmadığını öğrenmek için Toby'nin ailesiyle iletişime geçmeye çalışıyorlar.
Со мной пытается связаться известный американский сенатор. Önemli bir Amerikan senatörü bana ulaşmaya çalışıyor.
Хотя я чувствую, как ваш разум пытается связаться с моим. Doktor, doğru değil. Ancak, siz beyninizle iletişim kurmaya çalışıyorsunuz.
XIII пытается с ним связаться? onunla iletişim kurmayaçalışıyor?
Джинджер Роджерс пытается со мной связаться. Ginger Rogers benimle temasa geçmek istiyor.
Нечто в этом доме пытается со мной связаться. Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor.
Он пытается с кем-то связаться? Biriyle iletişim kurmayaçalışıyor?
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет. Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
Хочешь еще со мной связаться? Tekrar bana bulaşmak mı istiyorsun?
И он пытается перетащить тебя вместе с ним. Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor.
Если попытаешься с ним связаться, твой отец узнает. Eğer onunla temas kurmaya çalışırsan, baban bunu öğrenir.
Он уже пытается заставить ее сознаться. Adam, itirafı yok etmeye çalışıyor.
Его согласие связаться с ними - что-то вроде покаяния. Kefaret olarak beni kararlaştırarak onlarla iletişim kurmayı kabul etti.
Поэтому он пытается образовать свою собственную страну? O yüzden mi kendi ülkesini kurmaya çalışıyor?
Не пытайся связаться со мной снова. Benimle bir daha bağlantı kurmaya çalışmayın.
Он просто пытается досадить Дону. Sadece Don'a ayakbağı olmaya çalışıyor.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю! Bir haftadır seninle görüşmek için zaman kolluyorum, Matty.
Синх пытается переместить свой нелегальный бизнес сюда. Singh yasadışı işlerini burada da yapmak istiyor.
Пожалуй, нам надо связаться с солдатами-клонами. Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.