Beispiele für die Verwendung von "реакции" im Russischen
Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı:
Мы готовы к слишком острой реакции Петрова?
Petrov'un aşırı tepki gösterme ihtimaline hazırlıklı mıyız?
Как мне кажется, это заслуживает хоть какой-нибудь реакции со стороны Кри.
Kree'nin bir parçası olarak önemsiz de olsa bir yanıt vermeliydiniz diye düşünüyorum.
Для иммунологической реакции просто нет времени.
Bağışıklık sisteminin cevap vermesine zaman kalmıyor.
Я собираюсь сбегать наверх, посмотреть, к какой реакции это приведёт.
Teklifi üst kattaki merciye taşıyıp, nasıl bir tepki veriyor ona bakacağım.
Нормальная, Элисон, следовательно никакого воспаления или иммунологической реакции.
Normal, Allison. Yani inflâmasyon da immünolojik tepki de yok.
Одной из них называют сбой в системе охлаждения благодаря быстрой реакции спасателей - обошлось без жертв.
Yetkililer, patlamaya neyin neden olduğunu henüz bilmiyorlar ama havalandırma sisteminde meydana gelmiş olabilecek arızadan şüpheleniyorlar.
Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak.
И судя по её реакции, она знала о чём речь.
Ağzından kaçırdın mı? - Tepkisine dayanarak neden bahsettiğimi bildiğini söyleyebilirim.
Когда возможно, ферменты называют в виде "" донор "+ дегидрогеназа", например, "глицеральдегид-3-фосфатдегидрогеназа" для второй реакции выше.
Yaygın ad genelde, mümkünse, "" verici "dehidrojenaz" biçiminde olur, örneğin yukardaki reaksiyon için "gliseraldehit-3-fosfat dehidrojenaz" gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung