Beispiele für die Verwendung von "olabilecek" im Türkischen
Jason mı? Depoda saldırganı görmüş olabilecek herhangi bir tanık bulacağım.
Я на склад, поищу свидетелей, может кто-то видел нападавшего.
Kampüs kantinindeki kahve, öğle yemeğinde vücuduna girmiş olabilecek bakterileri muhtemelen tamamıyla ortadan kaldırır.
Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
Buna sebep olabilecek herhangi bir şeyle karşılaştın mı?
Вы встречали что-нибудь что могло к этому привести?
Fakat hayatımı kurtarmış olabilecek, cesur ve korkusuz bir baş belası.
Но отважным и бесстрашным, возможно, он спас мне жизнь!
Nakit ve altın külçelerden oluşan milyon doları taşımaktan son derece mutlu olabilecek bir kıza benziyorsun.
Вы похожи на девушку, которая с удовольствием унесет отсюда миллионов наличными и золотыми слитками.
Salgın Hastalık Merkezi, onunla temas etmiş olabilecek kişileri bulmaya çalışıyor.
Центр контроля заболеваний разыскивают любого, с кем он мог соприкасаться.
Ama, dürüst olmak gerekirse, reddedilmek muhtemelen olabilecek en iyi şeydi.
Если честно, отказ, возможно, лучшее, что могло случиться.
Sana yardimci olabilecek kitaplarin bir listesini de ekledim oraya.
Я добавил список книг, которые могут тебе помочь.
Soruşturma başlatın ve binadaki bir şey görmüş ya da duymuş olabilecek herkesle konuşun.
Давайте опросим всем жителей этого дома может кто-то, что-то слышал или видел.
Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın.
Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек.
Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler.
Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти.
Sır olarak saklamayı seçmediğin bir şeyler var mı? Senin ölmene neden olabilecek şeyler?
А то что ты не хочешь держать в секрете, оно может тебя убить?
Bu kitabımın bir kopyası, size gerçekten yardımcı olabilecek bir şeyler buldum.
Это копия моей книги. Я кое-что выяснил, это может помочь вам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung