Beispiele für die Verwendung von "tepki" im Türkischen
Übersetzungen:
alle16
реакции3
отреагировал2
отреагировала2
отреагирует2
реакцию2
реакция2
ответ на1
отреагировал на1
реакция на1
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi?
Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Tyler'a fosfor yüklemesi yapın, ve ne tepki verdiğini görelim.
Сделайте Тайлеру инъекцию фосфора и посмотрим, как он отреагирует.
Ayrıca seni yanımda görünce Gian-Carlo ne tepki verecek onu da merak ediyorum.
И мне интересно посмотреть на реакцию Джан-Карло, когда он тебя увидит.
Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir.
Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Yok, hastalık bulaşmadı sana sadece vücudun ilaca kötü tepki verdi.
Нет, ты не заболела, просто плохая реакция на препарат.
Peki Oliver, aşırı tepki verdiğimi geri alman için son şansın.
Ладно, Оливер. Последний шанс взять слова обратно о моей реакции.
James Swan kaçtığında Campbell nasıl tepki gösterdi?
Как отреагировал Кэмпбел на побег Джеймса Свона?
Sadece üzgün olduğunu söyle. Ve bizde nasıl bir tepki vereceğine bakalım. Olur mu?
Скажите, что сожалеете, и посмотрим, как он отреагирует, хорошо?
Hepimiz Washington'dan bir tepki duymak için sabırsızlanıyoruz, Alec Colson'ın ifşaatıyla ilgili.
Мы все в нетерпении наконец-то услышать реакцию Вашингтона относительно открытия Алека Колсона.
Bazen öfkenin, tek mantıklı tepki olduğu zamanlar vardır.
Бывают времена, когда ярость - единственная адекватная реакция.
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung