Beispiele für die Verwendung von "с ужина" im Russischen

<>
Ты получила отчёт с ужина Сообщества акушеров? Kadın Doğum Topluluğu yemeğinden kayıtları aldın mı?
Тем больше поводов держаться подальше от торжественного ужина. Resmi yemekten uzak durmanız için bir neden daha.
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
Не выходить, пока я не назову пароль - "время ужина". Acil durum geçti parolasını duyana kadar kimse çıkmasın. Parola "yemek vakti."
Это отличный распорядок, и у меня остаётся время для занятий после ужина. Bu, bana yemekten sonra pratik yapma imkanı veren çok güzel bir düzen.
А после ужина тебя ждет большой сюрприз. - Что? Ayrıca akşam yemekten sonra sizin için harika bir sürprizim var.
Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью? Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık.
После такого ужина, я бы весь твой дом перемыл. Bu kadar güzel bir yemekten sonra, bütün evi temizleyebilirdim.
А из-за того, что чья-то мама затопила синий сундук, мы остались без ужина. Tabi bir de, birilerinin annesi mavi sandığı batırdı ve artık akşam yemeğimiz de yok.
Он передумал насчет ужина. Yemek konusunda fikrini değiştirmiş.
В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений. O gece dostça bir yemekten sonra Miranda ve Steve yeni kurulan dostluklarını keşfetmeye başladı.
Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна. Dinle Andreotti, bu yemeğin amacı belli.
Я думала насчет ужина... Hey akşam yemeğini düşünüyordum...
Нет, дети смотрели кино после ужина. Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu.
Как на счет ужина? Yemek yemeye ne dersin?
Посреди ужина, Сука вскакивает и кромсает своего мужа ножом. Akşam yemeğinin ortasında kaltak birden ayağa kalktı ve kocasını bıçakladı.
Дорогая, это для нашего специального ужина, только тогда я подарю это тебе. Hayır, hayır, tatlım şimdi değil. Sana bunu özel bir akşam yemeğinde verecektim.
Теперь мне нужно вернуться обратно и докупить еды для сегодняшнего ужина. Şimdi yeteri kadar akşam yemeği yapabilmem için tekrar markete göndermem gerek.
Спасаюсь от скучного ужина и пьяного жениха. Sıkıcı bir yemekten ve sarhoş nişanlımdan saklanıyorum.
Но сегодня же репетиция ужина. Bugün gidemezsin. Prova yemeği var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.