Beispiele für die Verwendung von "сделала миллионы" im Russischen

<>
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию. Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
Я сделала кое-что ужасное. Ben kötü birşey yaptım.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет. Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
Моргана, я ничего не сделала. Morgana, ben hiçbir şey yapmadım.
Ты знаешь почему мы вкачиваем миллионы в Apple ll? Neden Apple II'ye milyonlar yatırmaya devam ediyoruz biliyor musun?
Табита, ты сделала тоже самое. Tabitha, sen de aynısını yaptın.
Здесь все выигрывают или проигрывают миллионы каждый день. Buradaki herkes her gün milyonlarca dolar kazanıp kaybediyor.
Она сделала тебя довольно сильным. O seni oldukça güçlü yaptı.
J-serve похитила интеллектуальную собственность на миллионы долларов. J-Serve milyonlarca dolar değerinde fikri mal çalmıştır.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Одной собственности он спас на многие миллионы. Milyonlarca dolarlık mal zararını önlemiş olması yeter.
Я сделала столько добрых вещей. Bir sürü iyi şey yapmıştım.
В Нью-Йорке миллионы крыс, их все ненавидят. New York'ta herkesin nefret ettiği milyonlarca fare var.
Снежинка это с тобой сделала? Bunu sana Kartopu mu yaptı?
Каждый гриб высвобождает миллионы микроскопических спор, которые, невидимые, дрейфуют прочь. Her biri milyonlarca mikroskobik spor salgılar ve bu sporlar da görünmeksizin dağılıp gider.
Подожди-ка, ты думаешь, я это сделала? Bir dakika, bunu benim yaptığımı mı sanıyorsun?
Кража личных данных, это может стоить миллионы. Kimlik hırsızlığı; demek istediğim milyonlarca değeri olabilir.
Ты сделала это, Фиона. Bunu sen başardın, Fi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.