Beispiele für die Verwendung von "сделаны" im Russischen

<>
Эти кровати сделаны из бомб? Bu yataklar bombadan mı yapılmış?
Из чего они сделаны? Kasanın duvarları neden yapılmış?
Из чего сделаны эти парни? Bu adamlar neden yapılmış böyle?
Были сделаны открытия в области снижения чувствительности людей к этому типу аллергии. İnsanların bu tip alerjiye karşı hassasiyetini azaltan keşifler yapıldı. Hassasiyeti azaltmak mı?
Они что, сделаны из золота? Ne, altından mı yapıyorlar onları?
Когда были сделаны эти фотографии? Bu resimler ne zaman çekildi?
Неоспоримый. Есть доказательства, что изменения сделаны намеренно. Kanıtlar, üzerimde yapılan değişikliğin özellikle yapıldığı yönünde.
Эти изумительные высокоскоростные кадры впервые были сделаны с воздуха. Bu muhteşem yüksek hız resimleri ilk defa havadayken çekildi.
Так! Тессе Алтман были сделаны все прививки? Evet, Tessa Altman tüm aşılarını oldu mu?
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Анализы были сделаны непрофессионально. Testler yetersiz şekilde yapılmış.
Они сделаны для этого. " Bunun için yapılmadı mı zaten!
Которые уменьшились, потому что сделаны из сплава который имитирует молекулярное сжатие звезд-карликов излучая при этом альфа-частицы. Cüce yıldızın molekül içi sıkılaşmasını taklit eden bir alaşımdan yapıldığı için küçülebiliyor. Bu yüzden Alfa Parçacıkları yayıyor.
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,.. Почти размером с человека. Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda.
Они сделаны из какой-то наждачки. Bunlar kese kağıdından yapılmış gibi.
Твои сделаны из более крепкого металла. Seninkiler daha güçlü bir metalden yapılmış.
Они сделаны из чёрного дерева. Bu tik ağacı odunundan yapılmış.
И они так сделаны, что дышат по-настоящему. Bunlar el işi, böylece içindeki nefes alabiliyor.
Кроме того, рамы сделаны из сосны, а итальянские художники использовали дубовые. bir de, çerçeve çam ağacından, ve İtalyan ressamlar eskiden kavak kullanırlardı.
Эти ботинки сделаны мастером из Флоренции на заказ, где ты купишь мне такие же? Bu ayakkabılar Firenze'deki bir sanatçı tarafından yapıldı, o yüzden bana aynısını nasıl almayı düşünüyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.