Beispiele für die Verwendung von "себя чувствую" im Russischen

<>
И совсем неважно, насколько неловко я себя чувствую. Ne kadar rahatsız olduğumu göstermek için ne gerekirse yaparım.
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Прости, как-то я неловко себя чувствую. Kusura bakma. Ben birazcık garip duygular içerisindeyim.
Я замечательно себя чувствую. Gerçekten çok iyi hissediyorum.
Я неважно себя чувствую, понимаешь? Pek iyi hissetmiyorum, tamam mı?
Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения. O yanlış anlama için korkunç hissettim.
Я себя чувствую тепло и уютно. Şu anda, ılık ve rahatım.
Я хреново себя чувствую из-за Куинна. Quinn konusunda kendimi bok gibi hissediyorum.
Том, я себя чувствую пустым местом. Tom, kendimi bir hiç gibi hissediyorum.
Я себя чувствую таким идиотом. Tam bir salak gibi hissediyorum.
Гвидо, я ужасно себя чувствую. Guido, kendimi çok kötü hissediyorum.
Я себя чувствую немецким шпионом. Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum.
Теперь я себя чувствую как ничтожный лилипут. Neden kendimi birden önemsiz hissetmeye başladım acaba?
Вы двое выглядите также, как я себя чувствую. İkiniz de, benim kendimi hissettiğim kadar iyi görünüyorsunuz.
Я неуютно себя чувствую при виде оружия. Dwight, silahlar beni acayip rahatsiz eder.
Я довольно хорошо себя чувствую. Oldukça iyi hissediyorum.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Чёрт! Я чувствую себя лжецом! Kahretsin, kendimi yalancı gibi hissediyorum.
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.