Exemples d'utilisation de "секретной" en russe

<>
И, наверное, кодовое название для очень секретной... Ve görünüşe göre kod adı gizli bir yer için...
Он похитил Джека, спрятал в секретной тюрьме под Пекином и пытал его больше года. Jack'i kaçırıp, Pekin'in hemen dışındaki gizli bir hapishaneye tıktı. Ona bir yıl işkence etti.
Оно полностью окружено стенами, охраной, секретной службой, армией. Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili.
Послушай, Саймон заперт в секретной тюрьме. Bak. Simon gizli bir hapishanede kilit altında.
Мисс Хассан, звонят по секретной линии вашего отца. Bayan Hassan, babanızın güvenli hattından bir arama var.
Я проверял сообщение Секретной службы минут назад. dakika önce Gizli Servis görevlilerini kontrol ettim.
Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола. Gizli Hellsing Örgütünü basın ve yuvarlak masadaki herkesi öldürün.
Наслаждайся своим доступом к секретной шутке. Gizli espriyi görme yetkinin tadını çıkar.
Когда дискуссия закончилась, капитан Вест дал Джерри совет насчёт секретной операции под кодовым именем Генуя. Panel sonrasında Yüzbaşı West, Jerry'e kod adı Ceneviz olan gizli bir operasyon hakkında bilgi verdi.
Какое наказание предусмотрено за изъятие секретной информации? Şirketlerin gizli bilgilerini öğrenmek kaça mâl oluyor?
Но кража секретной информации и её распространение является преступлением. Ama gizli bilginin çalınması ve onun yayılması bir suçtur.
Агент Секретной службы не при исполнении. Görev dışındaki bir Gizli Servis ajanı.
Об этой секретной рабочей операции? Gizli iş operasyonu hakkında mı?
Я один управлял всей секретной операцией. Bütün gizli operasyonu yürüten benim burada.
Уберите агентов секретной службы и идите туда. Gizli Ajanları alt et ve buraya gel.
Какао из секретной долины в Перу. Kakao, Peru'daki gizli bir vadiden.
Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации. Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi.
Соедините по секретной линии. Bani güvenli hatta bağlayın.
Вообще-то, это скорее дела секретной службы. Aslında, daha çok gizli servis için.
Ты же агент Секретной Службы. Gizli Servis ajanı olan sensin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !