Beispiele für die Verwendung von "servis" im Türkischen

<>
Dr. Bernard Prince, Acil servis şefi. Доктор Бернард Принс, шеф скорой помощи.
Gizli Servis ajanlarından Hal rozeti başkanın anayasaya bakmak için ulusal arşive gittiği akşam bulmuş. Секретные службы нашли это. Ты же знаешь Хэла, правда? Он охраняет Президента.
Evet, slâyt makinesini, servis tabaklarını ve punç kâsesini getirdim. Да, я принесла диапроектор блюда и чаши для пунша. Прекрасно.
İlaçlarını titre etmek için ya anestezi uzmanı ya da acil servis doktoru lazım. Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
Servis kötü, kahve kötü, müzik iğrenç. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Onu votka ve biraz kerevizle servis yapmalısınız. Его нужно подавать с водкой и сельдереем.
Bu gül yapraklarını hazmeden sebzeleri yemek masasında servis edince, onları yiyip bitireceğim ve onu tamamen unutacağım. Как только овощи усвоят их, лепестки подадут на стол. Я съем их и навсегда его забуду.
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Sarayda bana sadece şarap servis ederler. Во дворце мне подают лишь вино.
Müdür David'in korunmasıyla neden Gizli Servis ya da Dışişleri ilgilenmiyor? А почему Секретная Служба или Госдепартамент не защищают директора Давид?
Doktor Hunt, acil servis alanını ölçmeleri müteahhitleri yollamıştım. Доктор Хант, я отправила рабочих измерить помещение скорой.
Aşağıda eski bir servis tüneli var, bu şekilde dışarıya çıkabileceğiz. Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр.
Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi. Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.
Aşının ismine BCG adını verdiler. 1928 yılında Pasteur Enstitüsü Tüberküloz Servis Müdürü olduğu için Paris'e taşındı. В 1928 К. Герен переехал в Париж и стал директором противотуберкулeзной службы в Институте Пастера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.