Beispiele für die Verwendung von "Gizli Servis" im Türkischen

<>
Carol Finnerty, Gizli Servis. Кэрол Финнерти, секретная служба.
İçerideki seni koruyan Gizli Servis elemanı. Там твой парень из Секретной Службы.
Fulbright, Gizli Servis. Фулбрайт, секретный агент.
Kasım'te Gizli Servis de devam etmişti. Как Секретные службы сделали ноября года.
Müdür David'in korunmasıyla neden Gizli Servis ya da Dışişleri ilgilenmiyor? А почему Секретная Служба или Госдепартамент не защищают директора Давид?
Tetikçinin ya da Gizli Servis ajanının kimlikleri henüz belirsiz. Мы еще не знаем имя нападавшего и имя агента.
Bu bir gizli servis görevine pek benzemiyor. Это не выглядит как несанкционированная служебная операция.
Sidorov, Putin'in ağında çalışıyordu ve eski bir Rus Gizli Servis ajanıydı. Сидоров работал на Путина во время первого президентства. Он бывший сотрудник ФСБ.
Gizli Servis ajanlarından Hal rozeti başkanın anayasaya bakmak için ulusal arşive gittiği akşam bulmuş. Секретные службы нашли это. Ты же знаешь Хэла, правда? Он охраняет Президента.
Ne zamandan beri Gizli Servis ucuz suçları araştırır oldu? С каких это пор Секретная Служба расследует мелкие правонарушения?
Ya Gizli Servis ve polisler ne olacak? А как же тайная служба? Полиция?
Görev dışındaki bir Gizli Servis ajanı. Агент Секретной службы не при исполнении.
Aslında, daha çok gizli servis için. Вообще-то, это скорее дела секретной службы.
James Abbott, gizli servis. Джеймс Эбботт, разведывательное управление.
Gizli Servis güzergahları gizlidir. Маршруты личной охраны засекречены.
Gizli Servis Bürosu, lütfen. Британское разведывательное бюро, пожалуйста.
Gizli Servis için çalışıyorum. Работаю на Секретную службу.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.