Beispiele für die Verwendung von "серьёзные проблемы" im Russischen

<>
Миссис Янгер, у вас серьёзные проблемы. Bayan Younger, başınız büyük bir dertte.
Внимание! У нас серьёзные проблемы. Dinleyin, büyük bir sorunumuz var.
У него есть более серьёзные проблемы. Uğraşması gereken daha önemli sorunları var.
У него серьёзные финансовые проблемы. Ciddi bir mali sorunun içinde.
Проблемы с сердцем, серьёзные. Kalbinde sorun varmış, ciddiymiş.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Раны Унаса слишком серьёзные. Unas'ın yaraları çok ağır.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Вам предъявлены серьёзные обвинения. Hakkınızdaki suçlamalar çok ağır.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Теперь ему светят серьёзные обвинения. Ciddi suçlamalar var ona karşı.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Я говорю про серьёзные нюансы готовки. Ciddi bir yemek yapma meselesinden bahsediyordum.
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
У нас будут серьёзные проблемы. Başımız çok büyük derde girecek.
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Это очень серьёзные обвинения, Лайтман. Bunlar çok ciddi suçlamalar, Lightman.
У нас будут какие-либо проблемы, Чарли? Herhangi bir problem olur mı, Charlie?
Ты говорил, Норман, последствия бывают незначительные и серьёзные. Sen söyledin Norman. Bir küçük hilekar vardır bir de büyük.
Погодите, погодите, что за финансовые проблемы? Dur, dur, ne tür mali sorunlar?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.