Beispiele für die Verwendung von "сказал мне" im Russischen

<>
Хайдар Бей сказал мне. Haydar Bey haber vermişti.
Кое-кто только что сказал мне кое-что невероятное. Biri demin bana inanılmaz bir şey anlattı.
Один из детей сказал мне, что это помогает им дышать. Küçük bir çocuk bana, böyle daha rahat nefes aldığını söylemişti.
И что самое первое будущий я сказал мне? Gelecekteki halimin bana söylediği ilk şey neydi sence?
Ваал сказал мне правду. Vaal bana doğruyu söyledi.
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Это сказал мне Притчард. Pritchard bana bunu söyledi.
Он сказал мне, где ты спрятал чемодан. Bana çantanın nerede olduğunu söyledi. - Söylemedi.
Твой брат сказал мне, что ты находчивый. Ağabeyin her işin altından kalkabilen biri olduğunu söylüyor.
Он сказал мне, что верить можно только себе. Bana dünyadaki tek şeyin kendine olan güvenin olduğunu söylerdi.
Ты сказал мне научить её политике. Hey. Politika konusunda onu eğitmemi söylemiştin.
Он сказал мне очень грубые вещи, которые только частью правдивы. Ayrıca gerçekten kaba şeyler söyledi, ki bunlar sadece kısmen doğru.
Хотя бы никто не сказал мне возвращаться на кухню. Hiç olmazsa bu sefer mutfağa geri dönmemi söyleyen çıkmadı.
Хаммонд сказал мне, что они появятся. Hammond, bu adamların gelebileceğini bana söyledi.
Холодильник сказал мне Всего хорошего. Buzdolabı bana iyi günler diledi.
Его Высочество сказал мне передать это Сону. Evet, Majesteleri bunu Song'a vermemi söyledi.
Сэм сказал мне о твоем последнем клиенте. Sam senin en son müşterinden bana bahsetti.
Ты сказал мне принять сделку. Bana anlaşmayı kabul et demiştin.
Мистер Слуп сказал мне нужно "успокоить мозги". Bay Sloop bana, "Beynini sustur" demişti.
Ки Ха Мён кое-что сказал мне. Ki Ha Myung'dan bir şey duydum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.