Beispiele für die Verwendung von "сказано" im Russischen

<>
В - й статье Конституции сказано, что "ВСЯ ВЛАСТЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАРОДУ". Anayasanın. maddesine göre "TÜM GÜÇ HALKA AİTTİR".
Сильные повреждения - слабо сказано. Ben buna büyük hasar demem.
Тут сказано "2-4 часа". Burada "2-4" saat yazıyor.
Ну, это слишком громко сказано. 'İyi' büyük bir kelime.
Так что там сказано про Чака? Peki, Chuck hakkında neler yazıyor?
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
"Интерес" - сильно сказано. "İlgilenmek" demek abartı olur.
В Форбс сказано, что его состояние насчитывает миллионов. Forbes dergisine göre şirket milyon dolarlık bir değere sahip.
В Женевской Конвенции сказано, что на ланч мне положен сэндвич. Evet. Cenevre Anlaşmasına göre, öğle yemeğinde sandviç isteme hakkım var.
Здесь не сказано каким способом. Burada metodunun ne olduğu yazmıyor.
Хорошо сказано, майор. İyi söylediniz, Binbaşı.
Хорошо сказано, капитан Геринг. İyi söylediniz, Captain Göring.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Воистину, отлично сказано, сэр. Çok doğru. İyi söylediniz, efendim.
А где это сказано? Nerede yazıyormuş öyle olduğu?
Так сказано в Библии, сынок. Bu İncil'den bir söz, oğlum.
Ну, "помогает" - громко сказано. Şey, "yardım" güçlü bir kelime.
Так там и сказано? Kitapta öyle mi diyor?
Там сказано, кому? Kime gönderildiği yazıyor mu?
"Ремонт" - это слишком громко сказано. "Tamir" çok iddialı bir kelime olabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.