Beispiele für die Verwendung von "слишком близко" im Russischen

<>
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Чтобы это ни было, оно слишком близко. Her ne ise, sakince beklenmeyecek kadar yakın.
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу. Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz.
Не подходите слишком близко, иначе вас поймают. Çok yaklaşırsanız, yakalanma ihtimalini göze almış olursunuz.
Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай. Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi.
Орди, слишком близко! Ordy, fazla yakınsın.
Осторожнее. Не подходи слишком близко. Dikkatli ol, çok yaklaşma.
Ты слишком близко от меня. Geri çekil. Bana çok yakınsın.
Она искала внимания и слишком близко подошла. İlgi alaka istediğinden fazla yaklaştı kızcağız sana.
Если подойти слишком близко, они исчезают. Eğer onlara çok yaklaşırsan, gözden kayboluyorlarmış.
Нет, для запуска торпед мы слишком близко. Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz.
Ок, слишком близко. Tamam, çok yakınlaştık.
Но одна слишком близко подобралась к солнцу и раскололась от тепла. Ama bir tanesi güneşe o kadar yaklaşmış ki sıcaklık onu çatlatmış.
Корабли Рейфов слишком близко. Wraith gemileri çok yakında.
Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны. Bu kadar yakından neye bakarsan bak iğrenç kusurları ortaya çıkar.
Слишком близко к восьмидесятым. 'lere fazla yaklaşıyor.
Ты слишком близко к краю! Nullah! Uçuruma çok yaklaştın!
Вообще-то ты слишком близко ко мне стоишь. Aslında şu an bile çok yakınımda duruyorsun.
Не подходите слишком близко чтобы не сработала сигнализация. Dikkat edin. Fazla yaklaşırsanız yakınlık alarmı devreye girecektir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.