Beispiele für die Verwendung von "yakında" im Türkischen

<>
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
İçtenlikle umuyorum ki yakında hastalığından iyileşeceksin. Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни.
Lakin, senin yardımına ihtiyaç duyacak başka çocuklar var burada, sana yakında ihtiyaç duyacaklar. Но в лагере есть друге дети, которым понадобится твоя помощь, и очень скоро.
Yakında senden haber almayı dört gözle bekliyoruz. Мы с нетерпением ждём новостей от тебя ближайшее время.
Şeytan burada, ama Tanrı yakında! Сатана здесь, но Бог рядом!
Çok güçlü, yakında burası Metallica konserinden daha gürültülü bir yer olacak. Слишком большой заряд слишком быстро и это место станет громче концерта Металлики.
Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek. Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать.
Bu adamın yakında Seattle'ın yeni belediye başkanı olacağının farkındasın, değil mi? Ты ведь понимаешь, что он скорее всего станет новым мэром Сиэттла.
Yakında Janie de bir araba almayı düşünüyor, değil mi tatlım? У Джейни тоже скоро будет машина. Да, дорогая? Папа!
Yakında Sarah Jane Smith'le bir kez daha savaşacağım. Скоро я снова столкнусь с Сарой Джейн Смит.
Bütün bunlar yakında son bulacak ve törene devam edeceğiz. Вскоре все закончится, и мы продолжим нашу церемонию.
Pek yakında yine öldürecek. Tabii bir fırsat daha yakalamadan evvel biz onu enselemezsek. Очень скоро он снова убьет, если только мы не поймаем его раньше.
Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi. Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия.
Sophie'nin, Alice Webster gibi davranmasını sağladın. Onu daha yakında tutmak için. Вы заставили Софи выдать себя за Элис, чтобы удержать её рядом.
Ama yumruklarınız yakında kaya gibi sert olacak. Но скоро ваши кулаки станут как камень.
Biraz da şansla, yakında başka bir kutlama daha yapabiliriz. И, если повезет, мы отметим вскоре кое-что еще.
Bu ayı başıboş bir şekilde dolaşıyor ama yakında onu öldüreceğiz. "Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим.
Yakında bir sakal ve bir kemikten ibaret olacak. Скоро от него останутся только кости и борода.
Yakında seni evime geri almam için bana yalvaracaksın. Вскоре ты будешь умолять меня забрать тебя домой.
Ajan Bartowski'nin aklı yakında paranoyaklığa, kişilik bölünmesine, ruhsal denge bozukluğuna yenik düşecek. " Разум агента Бартовски очень скоро будет подвержен паранойе, слабоумию, психозу. Возможно и хуже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.